東京の伝統工芸品を製作してみませんか?
当工房では、伝統工芸である東京銀器の世界を楽しみ、
より理解を深めることをコンセプトとし、ワークショップを開催しています。
-
お子様の情操教育に
-
大切な方へのプレゼントに
-
修学旅行・企業福利厚生などに
-
東京の旅の思い出に
完成する喜びや一生懸命に取組む姿勢、ご自身の手で作る感動を通じてより東京の伝統工芸を身近に感じていただけるプログラムとなっております。
いずれのコースも⻩綬褒章を授章した現代の名工である『銀師(しろがねし)』 上川宗照 一門の職人が講師となり、丁寧に分かりやすくご対応いたします。
個人、グループ問わず、お気軽にご相談ください。
小学校や中学校の校外学習や総合学習、探究学習、修学旅行の体験教室、出張講座のご相談も受け付けています。
旅の記念の品に、東京土産に、自由研究などにも幅広くおすすめです。
江戸の文化、下町の情緒とともに、銀師(しろがねし)の技をあなたも体験してみませんか?
学校向けコース

日伸貴金属では、「東京銀器」という伝統工芸を愛し、この貴重な技術を皆さまに広く知っていただきたいと考えています。そのため、「東京銀器」について知る機会を創出してまいります。プログラムといたしましては、校外学習や総合学習、探究学習、修学旅行の体験教室には「制作体験コースの初級・中級」、自由研究やギフトなどにお勧めの「学び+体験講座」、上川宗照一門の職人が希望される企業・学校などにお伺いし、体験授業を行う「学校向け出張講座」など、内容や時間は、ご要望に合わせてアレンジいたします。詳しくはご相談ください。
制作体験コース
学び+体験コース
職人撮影コース

クラブツーリズムと東京都台東区で2021年11月1日に「観光分野における連携協定」が締結されました。
その中で、台東区の伝統文化職人撮影ツアーに当社を選出いただいたことにより、「職人撮影コース」を増設しました。
普段では見ることのできない職人の道具や職人の手、職人とのお話を通じてお客様にご撮影を頂くことができます。
お客様の撮影を通じて伝統工芸や地域の産業などについて関心をお持ちいただき、地域や伝統工芸の魅力を感じて頂ける内容となっております。
体験いただいた皆さまからの声

・一番心に残ったことは、何代も続く伝統を引き継ぐことゆえの「信念」を体験を通じて感じました。・・・中学2年生
・特に心に残ったのは、指輪を綺麗に磨く作業で、磨けば磨くほど布も手も黒くなりましたが指輪がピカピカになっていき、完成した指輪を見て本当に嬉しかったです。
今は、母がその指輪をしています。・・・中学1年生
・とても丁寧に教えて頂けて嬉しかったです。・・・20代女性
・身体全体で作っているという感じがしました。
自分のリズムを整えることが大切だと思いました。・・・10代女性
※その他、多数のお手紙を頂戴し数多くの方々よりご好評をいただいております。
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、サンフランシスコ🇺🇸からご来訪を頂きましたご家族のお客様に、とてもエレガントなピュアシルバーバングルをお作り頂きました。日常生活を豊かに潤す用の美としてご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をご案内させていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える力になれますように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーアイススプーン#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a very elegant pure silver bangle was made for a family visiting from San Francisco 🇺🇸. I hope that they will use it as a useful beauty to enrich their daily lives. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of traditional crafts in the local area, experience how to use and care for the works, and guide you through an experience that you can use in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope that you will continue to use traditional crafts. I will continue to work to be a force to convey the greatness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、サンフランシスコ🇺🇸からご来訪を頂きましたご家族のお客様に、とてもエレガントなピュアシルバーバングルをお作り頂きました。日常生活を豊かに潤す用の美としてご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をご案内させていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える力になれますように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーアイススプーン#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a very elegant pure silver bangle was made for a family visiting from San Francisco 🇺🇸. I hope that they will use it as a useful beauty to enrich their daily lives. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of traditional crafts in the local area, experience how to use and care for the works, and guide you through an experience that you can use in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope that you will continue to use traditional crafts. I will continue to work to be a force to convey the greatness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ご新規にてご参加を頂きましたお客様にとても素敵なピュアシルバーバングルをお作り頂きました。当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#ピュアシルバーバングル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a new customer made a very nice pure silver bangle for us. In our workshop, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. We hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ご新規にてご参加を頂きましたお客様にとても素敵なピュアシルバーバングルをお作り頂きました。当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#ピュアシルバーバングル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a new customer made a very nice pure silver bangle for us. In our workshop, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. We hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
【純銀製バングル製作体験記】
アクセサリーはほとんどシルバー製なワタクシ。
今日は蔵前の日伸貴金属さんにお邪魔して、純銀製バングル作りを体験してきました🙌
蔵前に銀製品の職人さんが集まってるなんて全く知らなかったのですが、実は江戸時代から300年も脈々と技術が繋がれてきたのだそう。
地理的に水運があったり、大河ドラマ『べらぼう』の舞台、吉原での需要があったことなど、興味深いお話が次から次へと。
思わず手が止まってしまうのですが、持ち時間は2時間😅。その中でコツコツコツコツ金床と金槌で銀の棒を打ち伸ばしてC型バングルの形を作っていきます。
自分の腕の形や太さに合わせて調整していただき、最後に磨き粉で磨けばまさにオーダーメイドなMyバングルの出来上がり✨
憧れのつけっぱなしアクセサリーとして日々のお供になってくれそうです😃
nisshin.kikinzoku.official
otonami_official
#otonami体験
#otonami
#純銀
#ピュアシルバー
#銀師
#日伸貴金属
#バングル
#バングル作り
#伝統工芸
#伝統工芸品
#東京銀器

【純銀製バングル製作体験記】
アクセサリーはほとんどシルバー製なワタクシ。
今日は蔵前の日伸貴金属さんにお邪魔して、純銀製バングル作りを体験してきました🙌
蔵前に銀製品の職人さんが集まってるなんて全く知らなかったのですが、実は江戸時代から300年も脈々と技術が繋がれてきたのだそう。
地理的に水運があったり、大河ドラマ『べらぼう』の舞台、吉原での需要があったことなど、興味深いお話が次から次へと。
思わず手が止まってしまうのですが、持ち時間は2時間😅。その中でコツコツコツコツ金床と金槌で銀の棒を打ち伸ばしてC型バングルの形を作っていきます。
自分の腕の形や太さに合わせて調整していただき、最後に磨き粉で磨けばまさにオーダーメイドなMyバングルの出来上がり✨
憧れのつけっぱなしアクセサリーとして日々のお供になってくれそうです😃
nisshin.kikinzoku.official
otonami_official
#otonami体験
#otonami
#純銀
#ピュアシルバー
#銀師
#日伸貴金属
#バングル
#バングル作り
#伝統工芸
#伝統工芸品
#東京銀器
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ご新規にてご参加を頂きましたお客様にとても素敵なピュアシルバーバングルをお作り頂きました。当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#ピュアシルバーバングル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a new customer made a very nice pure silver bangle for us. In our workshop, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. We hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ご新規にてご参加を頂きましたお客様にとても素敵なピュアシルバーバングルをお作り頂きました。当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#ピュアシルバーバングル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a new customer made a very nice pure silver bangle for us. In our workshop, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. We hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日、アメリカ🇺🇸からご来訪を頂きましたご家族のお客様に、とてもエレガントなピュアシルバーバングルをお作り頂きました。日常生活を豊かに潤す用の美としてご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をご案内させていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える力になれますように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーバングル#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a very elegant pure silver bangle was made for a family visiting from the United States 🇺🇸. I hope that they will use it as a useful beauty to enrich their daily lives. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and guide you through an experience that you can use in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope that you will continue to use traditional crafts. I will continue to work to be a force to convey the greatness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日、アメリカ🇺🇸からご来訪を頂きましたご家族のお客様に、とてもエレガントなピュアシルバーバングルをお作り頂きました。日常生活を豊かに潤す用の美としてご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をご案内させていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える力になれますように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーバングル#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Today, a very elegant pure silver bangle was made for a family visiting from the United States 🇺🇸. I hope that they will use it as a useful beauty to enrich their daily lives. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and guide you through an experience that you can use in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope that you will continue to use traditional crafts. I will continue to work to be a force to convey the greatness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ご新規にてご参加を頂きましたお客様にとても素敵なスターリングシルバーリングをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、ご自身で加飾柄をデザインをしオリジナル刻印を打刻します。作品には沢山の伝統の技や愛着やメッセージが込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美としても日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル銀製スターリングシルバーリング#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. Today, a new customer made a wonderful sterling silver ring for us. In our workshop, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. We hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ご新規にてご参加を頂きましたお客様にとても素敵なスターリングシルバーリングをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、ご自身で加飾柄をデザインをしオリジナル刻印を打刻します。作品には沢山の伝統の技や愛着やメッセージが込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美としても日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル銀製スターリングシルバーリング#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. Today, a new customer made a wonderful sterling silver ring for us. In our workshop, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. We hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。昨日、リピートでご参加を頂きましたお客様にとても素敵なペア純銀アイススプーンをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、「お互いを救いあう」再婚記念品としてのテーマを持たれた、沢山の伝統の技や愛着やメッセージが込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美としても日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#純銀ペアアイススプーン#再婚記念品ギフト#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Yesterday, a repeat customer made a pair of pure silver ice spoons for us. In this hands-on class, we will be making these using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The pieces that our customers made are filled with many traditional techniques, affection, and messages, with the theme of "saving each other" as remarriage gifts. We hope that you will use them in your daily life as a practical beauty that combines practical beauty and artistic beauty. We hope that you will continue to use our traditional crafts. We hope that the traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU、

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。昨日、リピートでご参加を頂きましたお客様にとても素敵なペア純銀アイススプーンをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、「お互いを救いあう」再婚記念品としてのテーマを持たれた、沢山の伝統の技や愛着やメッセージが込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美としても日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#純銀ペアアイススプーン#再婚記念品ギフト#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Yesterday, a repeat customer made a pair of pure silver ice spoons for us. In this hands-on class, we will be making these using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The pieces that our customers made are filled with many traditional techniques, affection, and messages, with the theme of "saving each other" as remarriage gifts. We hope that you will use them in your daily life as a practical beauty that combines practical beauty and artistic beauty. We hope that you will continue to use our traditional crafts. We hope that the traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU、
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、お客様にとても素敵な純銀バングルをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#純銀バングル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, a customer made a very nice pure silver bangle for us. In this experience class, we will make it using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work that the customer made is very simple in shape, but it is filled with many traditional techniques and affection. We hope that you will use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In addition, in our experience class at our studio, you will not only make something in a short time, but also learn about the history and culture of traditional crafts in the local area, experience how to use and care for the work, and experience using it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. We hope that the traditional crafts that you have handmade with your own heart will enrich your special memories and daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、お客様にとても素敵な純銀バングルをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#純銀バングル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, a customer made a very nice pure silver bangle for us. In this experience class, we will make it using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work that the customer made is very simple in shape, but it is filled with many traditional techniques and affection. We hope that you will use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In addition, in our experience class at our studio, you will not only make something in a short time, but also learn about the history and culture of traditional crafts in the local area, experience how to use and care for the work, and experience using it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. We hope that the traditional crafts that you have handmade with your own heart will enrich your special memories and daily life. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、大学生のお客様に当工房の伝統工芸品の体験教室へご参加を頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#銀製しおり製作#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, we had a university student visit our studio to experience a traditional craft experience class. In our studio, you can not only make something in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience using it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope you will continue to use traditional crafts. I hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. I will continue to work to play a part in conveying the wonderfulness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、大学生のお客様に当工房の伝統工芸品の体験教室へご参加を頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。また、当工房の体験教室では短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#銀製しおり製作#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, we had a university student visit our studio to experience a traditional craft experience class. In our studio, you can not only make something in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience using it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope you will continue to use traditional crafts. I hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will bring you special memories and enrich your daily life. I will continue to work to play a part in conveying the wonderfulness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、日本文化や地域創生を通じて世界的に発信なされる事業をされているお客様に、当工房にて伝統工芸品の体験教室にご参加を頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, a customer who is engaged in a business that disseminates Japanese culture and regional revitalization worldwide participated in a traditional craft experience class at our studio. In this experience class, not only do you create something in a short time using traditional techniques that have been passed down since the Edo period, but you also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it as a beauty of utility in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope you will continue to use traditional crafts. I hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will enrich your special memories and daily life. I will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much.ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、日本文化や地域創生を通じて世界的に発信なされる事業をされているお客様に、当工房にて伝統工芸品の体験教室にご参加を頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身で真心を込めて手作りされた伝統工芸品の作品が、特別な思い出と日常生活がより豊かに潤うことを願っています。今後とも、この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #地方創生#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, a customer who is engaged in a business that disseminates Japanese culture and regional revitalization worldwide participated in a traditional craft experience class at our studio. In this experience class, not only do you create something in a short time using traditional techniques that have been passed down since the Edo period, but you also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it as a beauty of utility in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. I hope you will continue to use traditional crafts. I hope that traditional crafts that you have handmade with your own heart and soul will enrich your special memories and daily life. I will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. I would be happy if you could spread the wonderful experience through your support such as stories, posts, and shares. Thank you very much.ARIGATOU.
皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、リピートにて純銀バングル、純銀リングをお作り頂きましたお客様に、伝統工芸品のコラボレーション体験へご参加を頂きました。有職組紐道明様にてペンダントの紐を体験教室で製作をされ、ペンダントトップを925銀製にて製作なされた唯一無二のコラボレーションペンダントをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身が真心を込めて手作りされた作品が、特別な思い出となりますことを願っています。今後ともこの伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #伝統工芸品コラボペンダント#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, a customer who made a pure silver bangle and a pure silver ring for us participated in a collaboration experience of traditional crafts. The cord for the pendant was made by Yusoku Kumihimo Domyo in the experience class, and the pendant top was made of 925 silver, creating a one-of-a-kind collaboration pendant. In our experience class, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. We hope that the works that you have handmade with your heart and soul will become special memories. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread this wonderful experience through your support with stories, posts, shares, etc. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんばんは。銀師の上川善嗣でございます。先日、リピートにて純銀バングル、純銀リングをお作り頂きましたお客様に、伝統工芸品のコラボレーション体験へご参加を頂きました。有職組紐道明様にてペンダントの紐を体験教室で製作をされ、ペンダントトップを925銀製にて製作なされた唯一無二のコラボレーションペンダントをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。ご自身が真心を込めて手作りされた作品が、特別な思い出となりますことを願っています。今後ともこの伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #有職組紐道明#日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #伝統工芸品コラボペンダント#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Good evening, everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, a customer who made a pure silver bangle and a pure silver ring for us participated in a collaboration experience of traditional crafts. The cord for the pendant was made by Yusoku Kumihimo Domyo in the experience class, and the pendant top was made of 925 silver, creating a one-of-a-kind collaboration pendant. In our experience class, we not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. We hope that the works that you have handmade with your heart and soul will become special memories. We will continue to work to play a part in conveying the greatness of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread this wonderful experience through your support with stories, posts, shares, etc. Thank you very much. ARIGATOU.
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。先日、地域でお世話になっておりますスタッフの奥様とフランス🇫🇷ご出身のお客様に、とてもエレガントな銀製しおりをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。あなたの手で作り上げた作品が、特別な思い出となりますことを願っています。この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #銀製しおり#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, we had a very elegant silver bookmark made for the wife of a staff member who is in the area and a customer from France🇫🇷. In this experience class, we will make it using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works made by our customers are very simple in shape, but they are filled with many traditional techniques and affection. We hope that you will use them in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our studio, you will not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of traditional crafts in the local area, experience how to use and care for the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. We hope that the works you make with your own hands will become special memories. We will continue to work to play a part in conveying the wonder of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。先日、地域でお世話になっておりますスタッフの奥様とフランス🇫🇷ご出身のお客様に、とてもエレガントな銀製しおりをお作り頂きました。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。あなたの手で作り上げた作品が、特別な思い出となりますことを願っています。この伝統工芸品文化の素晴らしさを伝える一翼を担えるように活動を続けて参ります。ストーリー、投稿、シェアなどのご支援を通じて、素敵な体験を広めていただけると嬉しいです。どうぞ宜しくお願いを致します。ありがとうございました。
#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#総合学習#キャリア教育#探求学習#東京都伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #銀製しおり#セミオーダー#SDGs#サスティナブル#JapaneseCraft#CraftExperience#JapaneseExperience#HandmadeInJapan#TravelToJapan#JapaneseCultures#SilversmithJapan
Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith and artisan master of traditional Japanese crafts. Recently, we had a very elegant silver bookmark made for the wife of a staff member who is in the area and a customer from France🇫🇷. In this experience class, we will make it using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works made by our customers are very simple in shape, but they are filled with many traditional techniques and affection. We hope that you will use them in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our studio, you will not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of traditional crafts in the local area, experience how to use and care for the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. We hope that the works you make with your own hands will become special memories. We will continue to work to play a part in conveying the wonder of this traditional craft culture. We would be happy if you could spread the wonderful experience through support such as stories, posts, and shares. Thank you very much. ARIGATOU.
伝統工芸 体験教室の概要ページはこちらから
キャンセルポリシーについて
要予約(TEL:03-5687-5585 FAX:03-5687-5679 担当直通:090-2212-7294 銀師上川善嗣)
※工房見学、体験教室につきましては完全予約制となっております。
※体験時間につきましてはお客様の人数によって異なります。お気軽にお問い合わせください。
※ご予約の際には(仮予約・本予約)必ずFAXまたはメールにて予約に関するご希望の詳細を当工房までお送りいただきますようお願いいたします。
※お問い合わせをいただいた場合でも、(仮予約・本予約が確定していない場合でも)必ずお電話、FAXまたはメールにてご予約に関する進捗を当工房までお送りいただきますようお願いいたします。ご連絡がない場合につきましては、キャンセル料が発生する場合がありますので、必ずご連絡をください。
※メールの方は、「体験・講座 予約・相談フォーム」をご利用下さい。また、メールでのお問い合わせの場合でも体験教室開催有無のご確認につきましては、お手数でございますが必ずお電話を頂戴くださいますようお願い致します。
※ご予約名様・ご連絡先・ご希望の体験日時:体験内容:人数などをご連絡ください。
※当工房の体験教室は、本予約・仮予約を頂いたかたが優先となりますので予めご了承下さい。
※原材料等を準備する関係で、予約の受付につきまして1名様から5名様程度までの場合は、体験4日前の12時まで、6名様以上グループでのご予約は10か月前から体験日の30日前となります。予め、ご確認、ご了承をお願いいたします。また、体験前日、体験当日のご予約等につきましては誠に恐れ入りますがご遠慮願います。
※体験教室のお問い合わせ後、仮予約確定後、ご予約確定後にキャンセルする場合には、書面にて速やかに弊社までご連絡下さい。会場の都合により、催行予定日30日前からはキャンセル料が(全額)発生しますので、あらかじめご確認、ご了承ください。
※開催時刻までにご来訪いただけない場合は、体験教室を見合わせて頂くことがありますので、ご了承ください。
※仮予約、本予約後の無断キャンセルにつきましては、今後一切のお断りをさせていただいております。
※当工房では「新型コロナウイルス感染拡大予防ガイドライン(業種別ガイドライン)」を遵守し以下の対策を実施しております。
【当工房の取り組み】
・マスク及びフェイスシールド着用での接客(任意)
・ソーシャルディスタンスの確保
・体調管理の徹底
・定期的な工房内の換気、消毒除菌等の清掃
【お客様へご協力のお願い】
・本日及び利用前2週間において、①から④に該当しないこと
①発熱、咳、くしゃみ、全身痛、下痢等の症状があり、体調が優れない場合
②味覚や嗅覚に異常がある場合
③同居人、家族や身近な知人に感染が疑われ治療している場合
④過去14日以内に政府から入国制限、入国後の観察期間を必要とされている国地域への渡航又は該当在住者との濃厚接触がある場合
・3密を避ける為に人数制限をさせて頂いておりますので予めご理解をお願い致します。
・ご来訪中のマスク着用にご協力をお願い致します。(任意)
・ご来訪時の手指消毒にご協力をお願い致します。
お客様にはご不便をお掛けし誠に申し訳ございませんが、引き続きお客様・従業員の安全と健康のために、ご理解とご協力を宜しくお願い申し上げます。